Prevod od "graça a" do Srpski


Kako koristiti "graça a" u rečenicama:

Bem, acho pouca graça a ter de fingir que sou o tío Willie.
Nije mi smešno što sam predstavljen kao Willie. I ne govori tim tonom.
Al, isso é realmente sem graça, a não ser que você... se junte à nós sim, por favor, se junte à nós bem...
Al, ovo stvarno nije zabavno osim ako nam se ti... ne pridružiš. Da, molim te pridruži nam se. Pa...
Miseráveis! Implorar graça a vergonha não vos permitiria.
Od srama ne možete za milost moliti.
falou em comida de graça a turma vem.
Faktor tumaranja je visok kod tih Ijudi. Roštilj.
Pensei que achasse graça a isto.
Mislim da bi vas ovo moglo zabaviti.
Pense em como seria sem graça a sua vida sem mim.
Zamisli kako bi ti život bio dosadan bez mene.
Não importa o quão sem graça você ache que seja, há sempre alguém ainda mais sem graça a apenas uma piscina de distância.
Bez obzira koliko misliš da si ne kulerski, ali bliže postoji netko tko je više ne cool od tebe.
Ela não podia ter concedido sua graça a um sujeito mais agradecido.
Није могла да усмери своју доброту на захвалнију особу.
Graça a Deus, é um novo dia.
Hvala Bogu što je novi dan.
Tudo porque alguém para para ver a graça. A beleza e a nobreza, da criatura mais humilde.
Sve zbog toga, jer je netko stao i opazio milinu, ljepotu i plemenitost smjernog biæa.
E achas graça a isso, Namond?
I, tebi je to smešno, Namonde?
Quando está salvo pela graça, a graça é a mestra que te diz... que você não deve viver em pecado.
Kadastespašenipomilosti, Milost vas uèi da dase ne živiugrehuviše.
Eu quero sugerir, que como mãe, vá de graça a um de meus seminários chamado "Deixando-os ir".
Htela sam da predložim, da kao majka, uèestvujete besplatno jednom od mojih, Pusti Ih, seminara.
Plasma de 72 polegadas, sofás muito confortáveis, café de graça a vontade.
Plazma od 72 inèa, superudoban kauè, sva ta besplatna kafa, koju možemo da pijemo.
Graça a Deus, tem estado com o pai.
Hvala Bogu, on je sa ocem.
Sua Graça, a artéria da perna de Sua Majestade está bloqueada de novo.
Vaša Milosti, èir na nozi Velièanstva na žalost opet postaje gnojav.
Graça a Deus o sr Burns não está vivo para ver isso.
Hvala Bogu da g. Berns nije živ, da ovo vidi.
O aluguel é quase de graça, a praia não é boa para nadar. A propriedade não é boa para uso residencial.
Zakup je veoma mali, plaža ne valja za kupanje, tako da je posed beskoristan za stambene potrebe.
Trabalhei de graça a vida toda, não vou fazer mais isso.
Dosta mi je rada za džabe, za ceo život. Više ne radim tako.
Sua Graça, a Rainha Regente, ordena que liberte o Grande Meistre Pycelle.
Njena visost, kraljica namesnica, zapoveda da oslobodiš meštra Piselija.
Vossa Graça, a Rainha me enviou para levá-lo à Fortaleza Vermelha.
Velièanstvo, kraljica me je poslala da te odvedem u Crvenu tvrðavu!
Não com bocetas de graça a cada porta.
Imaju besplatnu pièku na svakom pragu.
Deus nos perdoará por dar toner de graça a ativistas de direitos humanos.
Ne daj Bože da besplatno damo toner aktivistima za ljudska prava.
No campo de batalha, Vossa Graça, a mais nobre morte.
Poginuo je na bojištu, Vaša Milosti. Najèasnija smrt.
Quero que a firma do meu irmão mais velho famoso, seja a primeira firma hétero em NY a defender de graça a causa gay.
Hoæu da moj veliki brat elegantan, èuven, na vrhuncu karijere, predsedavajuæi pravne firme bude prva normalna New York pravna firma koja æe pro bono raditi na gay sluèaju.
Deviam ter visto como ele se move, a virilidade, a graça, a agilidade.
Trebali ste vidjeti kako je preselio... atletski, gracioznost, agilnosti.
3 sardas de graça a cada 3 sardas compradas!
Za tri kupljene skuše dobijate još tri kao poklon!
Pela bênção das Graças... e de Vossa Graça, a Rainha... sejam bem-vindos aos Grandes Jogos!
Sa blagoslovom Milosti, i njenog visoèanstva kraljice, dobrodošli na Velike igre!
2.3136610984802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?